أرى غزة في الغد بستان عرفان
تصافح فيها العلم حدائق وسنان
أبراجها تعلو ولكن ليس طغيان
بل فكر باحث وحلم إنسان
مختبرات الضوء نفتح أبواب إمكان
ونكتب فوق الزجاج هنا كان الطغيان
شوارعها خضراء تمشي بلا دخان
وظل الشجر الممتد خير أمان
تشبه سنغافورة نظما وعمران
لكن قلبها غزيلا يستعار ولا يهان
مرافؤها تلمع بالنور والأمان
أسواقها تشدو بالمنتجات والألوان
ومقاه تعانق ضحكات الزوار والأقران
مدنية بحر وعلم واتزان
إذا نهضت نهض الزمان …وابتسم المكان
I see Gaza tomorrow as a garden of gratitude,
Where science greets gardens and balconies.
Its towers rise — not in tyranny,
But in the quest for knowledge and the dreams of humankind.
In laboratories of light, we open the doors of possibility,
And write upon the glass: Here once stood oppression.
Its streets are green, walking free of smoke,
And the shade of spreading trees brings gentle safety.
It resembles Singapore in its order and architecture,
Yet its heart remains Gazan — borrowed by none, and never humiliated.
Its ports shine with light and security,
Its markets sing with products and colors,
And its cafes embrace the laughter of visitors and friends.
A city of sea, knowledge, and balance —
When it rises, time rises with it… and the place smiles
Poem by Sila
First Name: Sila
Age: 14
Country: Palestine
Type: Poems and Short Stories
These artistic works were developed within the framework of the Child Protection Area of Responsibility (CP AoR) initiative “Gaza We Want.” The initiative supports children and young people in expressing their hopes, experiences, and visions for a peaceful future through creative and artistic mediums.