أغمض عيني فأرى ما حولي…
أرى شمساً دافئة تضيء شرفات البيوت، حيث تتدلى فساتين الربيع الملوّنة.
أرى أطفالاً يجرون خلف كرة في حارة ضيقة، وصراخهم المليء بالبهجة يملأ الفضاء.
أرى الجدّة تجلس على كرسيها الخشبي تحيك شالاً ملوناً ، وحولها أحفادها كالنحل حول زهرة.
أرى البحر… يمتد كسجادة زرقاء هادئة، تلمس أقدام الصيادين ماءه البارد عند الفجر، وتعود قواربهم محمّلة بغنيمة اليوم وبرواياته.
أرى سوقاً تنتشر فيه روائح الزعتر والزيتون والقهوة الطازجة، وأصوات الباعة الذين يتبارون في نداءاتهم كما لو كانوا يغنون.
أرى مدرسة، أبوابها مفتوحة على ردهة واسعة، وعلى الجدران رسومات لأطفال يرسمون فيها وطنهم بألوان قوس قزح.
أرى حديقة صغيرة أمام بيتنا، حيث تتدرب طيور الحمام على الطيران في دائرة، ثم تعود إلى السقف.
أرى وجوهاً مرهقة لكنها مبتسمة، لأنها تعرف أن غداً سيكون أفضل.
أرى أياديَ تزرع في أصيص صغير بذور نعناع وريحان، وأياديَ أخرى تكتب في دفتر أحلاماً بسيطة: “عندما أكبر، سأصبح…”
أرى الليل يغطي غزة بهدوء، والقمر يرسل خيوطاً من الفضة على أسطح المنازل، وتحت هذا الضوء يهمس الأصدقاء بعضهم لبعض بخطط صغيرة للسعادة.
أرى الفجر يأتي بلون خوخي رقيق، فيصحو الناس على صوت أذان واحد، يجمعهم كلهم في سلام واحد.
هذا ما أراه…
حياة عادية…
وهي أجمل ما يمكن أن نحلم به.
يا ليت العالم يرى بعيني ما أراه …
I close my eyes and see everything around me… I see a warm sun lighting up the balconies of houses, where colorful spring dresses hang. I see children running after a ball in a narrow alley, their shouts of joy filling the air. I see a grandmother sitting in her wooden chair, knitting a colorful shawl, with her grandchildren gathered around her like bees around a flower.
I see the sea… stretching out like a calm blue carpet. The cold water touches the fishermen’s feet at dawn, and their boats return laden with the day’s catch and its stories. I see a market where the scents of thyme, olives, and fresh coffee spread, and the voices of vendors competing in their calls as if they were singing.
I see a school, its doors open to a wide hallway, and on the walls are drawings by children depicting their homeland in the colors of the rainbow. I see a small garden in front of our house, where pigeons practice flying in a circle before returning to the roof.
I see exhausted but smiling faces, because they know that tomorrow will be better. I see hands planting mint and basil seeds in a small pot, and other hands writing simple dreams in a notebook: “When I grow up, I will become…”
I see the night covering Gaza quietly, and the moon sending silver threads onto the rooftops. Under this light, friends whisper to one another small plans for happiness. I see the dawn coming in a delicate peach color, as people wake to the sound of a single call to prayer, uniting them all in one peace.
This is what I see… A normal life… And it is the most beautiful thing we could ever dream of. If only the world could see through my eyes what I see…
Colorful Dreams
First Name: Nour
Age: 14
Country: Palestine
Type: Poems and Short Stories
These artistic works were developed within the framework of the Child Protection Area of Responsibility (CP AoR) initiative “Gaza We Want.” The initiative supports children and young people in expressing their hopes, experiences, and visions for a peaceful future through creative and artistic mediums.